آخر الأخبار
ticker مراكز أورنج المجتمعية الرقمية: مجتمعات تحتفي بالتعلم وتقود التعليم ticker طلبة قسم العلاج الطبيعي في عمان الأهلية يزورون مستشفى الحسين بالسلط ticker عرض فيلم وجلسة حوارية في عمان الاهلية عن السينما السعودية ticker عمان الأهلية تشارك في الملتقى الرابع للطلبة العرب الدارسين في الجامعات الأردنية ticker البنك الأهلي الأردني يفوز بجائزة "أفضل بنك لخدمة الشركات في الأردن لعام 2024" من مجلة الأعمال الدولية ticker كابيتال بنك يستضيف طلاب مدرسة يعقوب هاشم ضمن فعاليات اليوم الوظيفي في القطاع المالي بالتعاون مع مؤسسة إنجاز ticker عمّان الأهلية تنظّم المبادرة الثانية لحملة قطاف وعصرالزيتون ticker مذكرة تفاهم بين عمان الأهلية والأكاديمية العربية للسمع والتوازن ticker أورنج الأردن تتوج جهودها في نشر الثقافة الرقمية بالفوز بجائزة "بناء المهارات الرقمية" في منتدى الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 2024 ticker شركة زين تعود مصابي الأمن العام ضمن الوقفة الأردنية خلف الوطن والنشامى ticker عمان الأهلية الثانية محلياً على الجامعات الاردنية بتصنيف التايمز لجودة البحوث العلمية متعددة التخصصات 2025 ticker %17 انخفاض إنفاق الزوار الدوليين في 10 أشهر ticker "الريشة".. كميات غاز مبشرة تحتاج سنوات لجني الثمار ticker 30 ألف عقار بالقدس تحت "معول الاحتلال" ticker الحكومة تقر نظامي الإدارة العامَّة والصندوق الهندسي للتدريب ticker ملامح إدارة ترامب الجديدة في البيت الأبيض ticker ابوصعيليك يعلن انتقال دور هيئة الخدمة من التعيين إلى الرقابة ticker هطول مطري بعد ظهر الأحد .. وتحذير من الانزلاقات ticker باختياره وزيرة الزراعة .. ترامب ينتهي من تشكيل حكومته ticker اصابتان بتدهور مركبة على الصحراوي

جامعة البترا تأسس مختبرين حديثين للترجمة في كلية الآداب والعلوم

{title}
هوا الأردن -

دعمت كلية الآداب والعلوم بجامعة البترا مختبرات الترجمة لديها بمختبرين حديثين ليصبح عدد المختبرات الخاصة بالترجمة أربع مختبرات، وأشار عميد كلية الآداب والعلوم الدكتور محمد العناني إلى أن الكلية أنهت تجهيز مختبر الترجمة باستخدام تطبيقات الحاسوب (CAT)، كما قاربت على الانتهاء من تجهيز مختبر الترجمة الفورية.


وقال العناني إن "كليّة الآداب والعلوم تسْعى إلى تطوير برامجها التعليميّة عن طريق الاستفادة من النتاج العلْمي والأدبي الذي تزخر به دور النشر، ووسائط الإعلام المتعدّدة في عصرنا الحالي، ومن خلال استخدام التقنيات الحديثة"، مضيفًا "تمّ تأسيس مختبر للترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT)، بهدف تدريب الطلبة على الاستفادة من البرمجيات الحديثة".


ويهدف مختبر الترجمة الجديد إلى إعداد خرّيجين متخصّصين في الترجمة، مزوّدين بالمهارات الأساسيّة التي تعتمد على حُسْن استخدام برامج الترجمة المحوسبة، وتقنياتها الحديثة، حيث أوضح العناني أن "البرامج المستخدمة تساعد المترجم على إيجاد حلول للصعوبات التي تواجهه، ومنها المفردات غير المألوفة، أو موضوع جديد غير مألوف، أو تراكيب نحويّة معقّدة، أو مصطلحات جديدة، كما أنّها تجعله قادراً على التنافس مع الآخرين في سوق العمل، وتكسبه الثقة بالنفس بعد أن يكون قد اطّلع على نماذج جديدة يحتاج إليها في سوق العمل".


ويضم مختبر الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) خمسة وعشرون حاسوباً، بالإضافة إلى حاسوبٍ مزدوجٍ للمدرّس، وشاشة عرض للبيانات، وسبّورة تفاعليّة، كما تمّ تجهيز المختبر بأحدث البرمجيّات في الترجمة، ومنها برمجيّة SDL Trados التي تتيح أنظمتها المتطوّرة الفرصة للطلبة للوصول إلى نماذج مترجمة في مختلف المواضيع، وتسمح لهم بتقييم ترجماتهم، وتصحيح ما يلزم تصحيحه، واستخلاص المصطلحات، وتخزين العبارات المترجمة التي قد يحتاجون للرجوع إليها عند الحاجة.


ويتضمن البرنامج ذاكرة للترجمة تقوم بتصنيف النصوص المترجمة من حيث أنّها متكافئة تماماً، أو شبه متكافئة، أو ضعيفة غير صالحة للاستعمال، كما تقوم ذاكرة الترجمة بسرد المصطلحات المتجانسة وغير المتجانسة.


وأشار العناني إلى أنه "يجري حاليّاً العمل على إنشاء مختبر آخر للترجمة الفوريّة، يحتوي على خمْس كبائن صُمِّمت مواصفاتها وفق المعايير الدوليّة، وسيتم تزويد المختبر بأنظمة متطوّرة للترجمة الفوريّة"، مضيفًا أن الخطط الدراسيّة الجديدة في الترجمة تركّز على أهميّة استخدام التقنيات الحديثة وأدواتها، وعلى الأخص استخدامها في ترجمة الوثائق والنصوص اللغويّة، تلبيةً لاحتياجات القطاعين العام والخاص.

تابعوا هوا الأردن على